Word is he talks the talk, so to speak the speak. | ลือกันว่าเขาไปคุยโต ไปคุยโม้ ไปโอ้อวด |
He wasn't sitting with us, so to speak. - I know. I kinda got that impression. | ผมรู้แล้วผมก็ไม่ชอบขี้หน้าเขาเหมือนกัน |
The "royal treatment," so to speak. I was so stressed out. Ah! | ปรนนิบัติแบบราชา หายเครียดเป็นปลิดทิ้งเลย รู้มั้ยผมคลายเครียดยังไง |
A new man, so to speak. Like you, apparently free. | เป็นคนใหม่ เป็นอิสระเช่นเดียวกับคุณ |
No man's land. So to speak. | ที่ไร้เจ้าของ จะว่างั้นก็ได้ |
Yeah, well, she's always, you know, been a lady of the sauce, so to speak. | ใช่ เธอเป็นอย่างนั้นมาแต่ไหนแต่ไร จะว่าไปแล้วชีวิตของเธอนั้นเข้มข้น |
I've just met a cracking filly... thought I'd grease the passage, so to speak. | เดี๋ยวว่าจะโฉบไปคุยด้วยสักหน่อย ว่างั้นนะ |
It's a Cartier in cuisine so to speak. | มันอยู่ในห้องอาหารหรูๆหนะ ที่เขาบอกกัน |
I wish I'd taken more time to stop and smell the roses, so to speak. | ผมหวังว่าจะได้หาเวลาหยุด แล้วดมกลิ่นกุหลาบ อย่างว่า |
Just a way to "stick it to the man," so to speak. | ให้กำจัดเพียงแต่ผู้ชายอย่างเราเท่านั้น |
She knows where all the bodies are buried, so to speak. | หล่อนรู้ว่าศพทั้งหมดถูกฝังอยู่ที่ไหน นี้แค่พูดนะ |
With our own eyes. To help put an ease to our burden of guilt, so to speak. | มองเข้าไปในนั้น แล้วพูดออกมา |